O direito do cliente à privacidade é muito importante para a one.com. A one.com reconhece que quando um cliente decide fornecer informações e dados pessoais à one.com, o cliente confia na nossa capacidade para tratar a privacidade do cliente de uma forma responsável.
A one.com atua como responsável pelo tratamento de dados para si, como nosso cliente, e para qualquer informação pessoal que nos fornecer ao registar-se e utilizar o nosso serviço. Nessa qualidade, assumimos a responsabilidade pelo tratamento destas informações.
Remetemos para a nossa Notificação de Privacidade onde encontra informações sobre a nossa recolha e utilização dos seus dados pessoais.
Se guardar informações pessoais nos nossos servidores, a one.com atuará como subcontratante para estas informações. Como nosso cliente, é o responsável pelo tratamento destes dados e terá de celebrar connosco um Contrato de Subcontratante de Dados (CSD).
Aqui poderá encontrar o nosso Contrato de Subcontratante de Dados que se aplicará a todos os nossos clientes na União Europeia que estiverem a usar-nos para tratar dados pessoais.
Em conjunto com as nossas políticas de privacidade atualizadas, este constituirá o fundamento de que precisa quando tratar dados nos nossos sistemas.
Refira-se que, caso utilize os nossos serviços apenas para tratar dados pessoais para atividades meramente pessoais ou domésticas e for uma pessoa singular, o Regulamento de Privacidade da UE não se aplica a si e não precisará de um CSD.
O cliente pode ajudar a melhorar a eficácia e a qualidade do serviço prestado notificando a one.com sobre quaisquer alterações quanto ao seu nome, endereço, número de telefone ou endereço de e-mail. Para tal, o cliente pode acessar o seu painel de controle na one.com e atualizar os seus dados pessoais.
Por dados do cliente entende-se qualquer informação que o cliente tenha inserido em seu espaço web na one.com, por exemplo, e-mails, páginas de internet, fotos e conteúdo de base de dados.
Na medida em que o cliente trate dados enquanto responsável pelo tratamento de dados, deverá consultar o anterior parágrafo A one.com como subcontratante de dados.
Através do registro de um domínio na one.com, o cliente torna-se o proprietário do mesmo. O cliente mantém todos os direitos sobre o conteúdo que insere em seu espaço web na one.com. Os modelos e as imagens oferecidos pela one.com continuam a ser de propriedade da one.com. No entanto, a one.com não reivindica quaisquer direitos sobre o conteúdo que o cliente coloca em sua conta. Por outro lado, o titular da conta é legalmente responsável pelo conteúdo da sua conta.
A one.com não emite qualquer opinião nem realiza qualquer julgamento sobre o conteúdo do espaço web de um cliente. No entanto, em caso de conteúdo evidentemente ilegal, como pornografia infantil, tentativas de phishing ou similares, a one.com atuará como uma empresa responsável e informará às autoridades competentes. Em todos os outros casos, a one.com tomará medidas se um tribunal da UE ou dos EUA ou outras autoridades competentes intimarem a one.com a fazê-lo.
O cliente deve sempre desconectar-se ao terminar uma sessão, de forma a garantir que outras pessoas não possam acessar suas informações privadas. O cliente deve tomar esta precaução mesmo quando não estiver utilizando um computador público em uma biblioteca, internet café ou semelhantes.
A one.com reconhece a responsabilidade especial relacionada à hospedagem de dados pessoais nas contas de espaço web dos clientes. Queremos que os nossos clientes considerem a one.com um lugar confiável para armazenamento de dados. Portanto, o centro de dados da one.com foi projetado para atender aos mais altos padrões de segurança. Todos os dados do cliente e de sistema da one.com são protegidos através de um backup remoto diário de todos os servidores, através de uma conexão privada, de fibra de 10 Gbit, a um centro de dados de backup localizado a 10 km do centro de dados principal.
O backup diário protege os espaços web dos nossos clientes contra perda de dados. O backup inclui todos os espaços web, independentemente do tipo ou tamanho. O backup é uma precaução contra a perda de dados causada por erros sob o controle da one.com. Consequentemente, a menos que a razão para a perda de dados esteja fora do controle da one.com, somos capazes de recuperar o conteúdo depois de uma falha potencial. Ao se fazer uma restauração de um backup, o servidor e todos os espaços web do servidor serão restaurados ao seu estado anterior à falha.
A one.com renova o registro de um domínio antes da data de sua expiração, sempre que o registante do domínio esteja em conformidade com as condições de pagamento da one.com.
Antes da data de sua expiração de um gTLD, a one.com notifica o registrante do domínio duas vezes com instruções sobre a renovação do nome de domínio. O primeiro aviso é enviado por e-mail cerca de um mês antes da data de expiração. O segundo aviso é enviado por e-mail cerca de uma semana antes da data de expiração.
Se um registro de domínio não é renovado pelo registrante, nos primeiros cinco dias após a data de expiração, a one.com envia um aviso de expiração adicional para o registrante do domínio com as instruções sobre como resgatar o nome de domínio.
A one.com envia os avisos de expiração para o registrante do domínio por e-mail, no idioma de registro do contrato. Todos os detalhes relevantes sobre a data de expiração, renovação do domínio e ação recomendada são claramente disponibilizados com a simples abertura do aviso de expiração.
A one.com oferece um período de resgate de 30 dias após a expiração de um gTLD. Durante o período de resgate, o DNS é desativado para o domínio e o domínio não pode ser transferido. Durante o período de resgate, a one.com pode resgatar o domínio a pedido do registrante do domínio. A taxa para restauração do domínio está indicada na lista de preços da one.com.
Esta Política de Expiração de Domínio define o Procedimento de Recuperação de Registro Expirado (ERRP) para gTLDs, conforme requerido pela ICANN e para .uk/.co.uk/.me.uk/.org.uk domínios. Diferentes políticas de expiração de domínio podem ser aplicadas a outros TLDs.
Caso você queira fazer alguma consulta, por favor, entre em contato com o nosso atendimento ao cliente. Dentro de cinco minutos após termos recebido sua consulta em support@one.com ou sales@one.com, você receberá uma mensagem automática com a confirmação do recebimento. Dentro de 24 horas você receberá uma resposta do nosso representante de atendimento ao cliente.
Em primeiro lugar, queira contacto o nosso serviço de apoio ao cliente. O nosso objetivo é responder ao seu pedido no prazo de 24 horas.
Se não estiver satisfeito com a resposta da equipa de apoio ao cliente da one.com, queira entrar em contacto com a nossa equipa de atendimento ao cliente.
A nossa equipa de atendimento ao cliente vai analisar cuidadosamente a sua situação e responder no prazo de dois dias úteis.
Uma reclamação sobre um produto ou serviço adquirido na one.com pode ser apresentada no portal de resolução de litígios em linha da Comissão Europeia: https://ec.europa.eu/odr.
Quando apresentar a sua reclamação, queira indicar o nosso endereço de email: service@one.com.
Se, depois de nos contactar, ainda não tiver obtido qualquer solução para a sua situação e considerar que estamos a violar o Contrato de Agente de Registo, queira seguir o procedimento de reclamações da Nominet.
Este documento descreve o procedimento para a receção, tratamento e seguimento de reportes de abuso relativos a nomes de domínio sob a gestão da one.com e o cumprimento do Acordo de Acreditação de Registo ICANN 2013 sobre nomes de domínio genéricos.
As reclamações podem-nos ser enviadas por e-mail para abuse@one.com por qualquer alegada situação de abuso relacionada com qualquer nome de domínio registado na one.com ou com conteúdos alojados nos nossos servidores.
Os e-mails de abuso recebidos são recebidos e rastreados no nosso sistema de tratamento de abusos, e os pedidos válidos serão tratados e respondidos por um representante do serviço de abuso o mais rapidamente possível. Atuamos numa base casuística e realizamos as ações que consideramos necessárias no âmbito da lei atualmente aplicável. Os e-mails são respondidos com base no respetivo problema, preocupação ou consulta e podem envolver a comunicação com o registador do domínio. Certifique-se de que envia todas as provas úteis, conforme o indicado na lista dos tipos de abuso mais comuns que se encontra mais abaixo.
Não tratamos reportes de abuso pelo telefone. Se nos ligar para a linha dedicada através do número +45 44451220, um atendedor automático irá encaminhá-lo para o nosso endereço de e-mail de abuso.
Tipos mais comuns de abuso tratados no nosso serviço de abuso
A lista que se segue explica os tipos mais comuns de abuso que investigamos e as provas necessárias que esperamos de si para apoiar a nossa investigação:
Tipo de abuso e descrição |
Provas úteis |
Notas e conselhos |
---|---|---|
Abuso de menores – é conteúdo para adultos que exibe menores (alguém com menos de 18 anos) |
Nome(s) de domínio abusivo(s) URL(s) abusivo(s) |
|
Direitos de autor – é o conteúdo protegido por direitos de autor publicado online sem direitos de autorização |
Uma descrição detalhada do conteúdo exato que viola os direitos de autor |
|
Abuso de E-mail/Spam – é um e-mail comercial em massa não solicitado. |
Endereço de origem Endereço de destino Cabeçalhos de e-mail completos Fonte de e-mail completa |
As reclassificações regulares de FP/FN são tratadas através da nossa fila de apoio normal |
Fraude – é o engano dissimulado com a intenção de obter um benefício monetário (também conhecido como um golpe) ou outros benefícios (ou seja, o acesso a dados pessoais) |
Abusar de Nome(s) de Domínio URL(s) abusivo(s) Faturas pagas ou recibos Captura de ecrã da página abusiva O e-mail com o cabeçalho e o corpo completos |
|
Phishing – é um tipo de fraude com a intenção de obter informações sensíveis (nomes de utilizador, palavras-passe, PINs, dados de cartão de crédito ou de conta bancária) usando sites falsos que são quase idênticos aos legítimos |
Nome(s) de domínio abusivo(s) URL(s) abusivo(s) O alvo do ataque (site legítimo) País do seu endereço de IP (o conteúdo pode estar geo-bloqueado) Agente utilizador |
|
Malware – é o software utilizado para interromper operações de computadores, recolher dados sensíveis ou obter acesso a sistemas informáticos privados |
Nome(s) de domínio abusivo(s) URL(s) abusivo(s) |
Se clicou em algum link, certifique-se de que efetua a verificação completa da sua máquina com um programa antivírus atualizado |
Atividade de hacking – são ataques de rede, como varredura de portas, força bruta, ataques de negação de serviços, etc., com a intenção de infetar ou explorar os recursos da vítima ou para outros fins ilegais |
Nome(s) de domínio abusivo(s) URL(s) abusivo(s) Data e hora em que ocorreu o abuso – deverá indicar o fuso horário Um registo completo do ataque |
|
Violação de marca comercial – a utilização não autorizada de uma marca comercial ou marca de serviço em ou em ligação com bens e/ou serviços de uma forma que possa causar confusão, engano ou erro sobre a origem dos bens e/ou serviços |
Uma notificação formal de uma reclamação de marca comercial |
|
Imprecisão de Whois – implica dados de contacto incorretos, desatualizados ou falsos listados em Whois |
Nome(s) de domínio abusivo(s) Dados de contacto incorretos Um e-mail devolvido com o cabeçalho |
|
Reportes de abuso – representam qualquer outro conteúdo inapropriado, incluindo, designadamente: roubo de identidade, redirecionamento/frame/apontamento de IP não autorizados, difamação, propagação do terrorismo, warez, etc. |
Nome(s) de domínio abusivo(s) URL(s) abusivo(s) Captura de ecrã da respetiva página abusiva |
Ao registar ou transferir um nome de domínio .as , o titular do registo concorda com todos os termos e condições de ASNIC para domínios .as (cf. https://www.nic.as/policy.cfm)
Ao registar ou transferir um nome de domínio .be , o titular do registo concorda com todos os termos e condições de DNS.be para domínios .be (cf. http://www.dnsbelgium.be/en/documents/enduser-terms-and-conditions-be)
O proprietário do domínio aceita que ao registar-se ou transferir um nome do domínio .bi, ele ou ela aceita respeitar os Termos de .bi, de que o site não contém material do foro pornográfico, sexual, homossexual ou racista.
O proprietário do domínio aceita que ao registar-se ou transferir um nome do domínio .cat, ele ou ela aceita respeitar os Termos de .cat, de que o site deve estar escrito em catalão ou dizer respeito, ou promover a cultura e a língua catalãs.
Ao registar ou transferir domínios .de, a one.com age apenas como intermediária entre o proprietário do domínio e a DENIC (Domain Verwaltungs- und Betriebsgesellschaft eG) (cf. http://www.denic.de/)
O proprietário do domínio aceita que o registo contínuo ou transferência está condicionado, entre outros, em conformidade com as atuais regras da DIFO referentes à administração de nomes de domínio sob o domínio de nível superior .dk, incluindo as decisões tomadas pelo conselho de reclamações definido pela DIFO, conforme o artigo 5 das regras (cf. https://punktum.dk/en)
Ao registar ou transferir um nome de domínio .eu , o titular do registo concorda com todos os termos e condições de EURid para domínios .eu (cf. https://eurid.eu/d/24423986/terms-and-conditions_pt.pdf)
Ao registar ou transferir um nome de domínio .fo , o titular do registo concorda com todos os termos e condições de NIC.FO para domínios .fo (cf. https://nic.fo/about-us/terms-and-conditions)
O proprietário do domínio aceita que, ao registar ou transferir um nome de domínio .nl, concorda em respeitar as atuais regras da SIDN que regem a administração de nomes de domínio sob o domínio de nível superior .nl (cf. General Terms and Conditions for .nl Registrants)
Ao registar ou transferir um nome de domínio .pl , o titular do registo concorda com todos os termos e condições de NASK para domínios .pl (cf. https://dns.pl/en/pl_domain_name_regulations)
O proprietário do domínio aceita que, ao registar ou transferir um nome de domínio .rio, ele(a) concorda em seguir as Políticas de Lançamento e Registo dos domínios .rio (http://nic.rio/port/politicas/)
Ao registar ou transferir um nome de domínio .se/.nu, a one.com é o elo entre o proprietário do domínio e a IIS.se (The Internet Infrastructure Foundation), e o proprietário do domínio concorda que irá cumprir com as atuais regras da IIS.se que regem a administração de nomes de domínio sob o domínio de nível superior .se/.nu cf.:
IIS terms & conditions for .se
IIS terms & conditions for .nu
IIS privacy policy for .se
IIS privacy policy for .nu
Internetstiftelsen and Registration Services
O proprietário do domínio aceita que ao registar-se ou transferir um nome do domínio .travel, ele ou ela aceita respeitar os Termos de .travel, de que o site deve falar sobre atividades relacionadas com viagens.
O proprietário do domínio aceita que, ao registar ou transferir um nome de domínio .uk, concorda em respeitar as atuais regras da Nominet que regem a administração de nomes de domínio sob o domínio nível superior .uk (cf. https://www.nominet.uk/domain-registration-tandc)
Para outros nomes de domínio para além dos mencionados nesta página, é feita referência para as regras de domínios individuais de nível superior. Se o proprietário do domínio não cumprir com as regras referentes ao domínio em questão, a one.com tem o direito de eliminar o espaço web do cliente.
O proprietário do domínio aceita que, ao registar ou transferir um nome de domínio de genérico de topo para one.com, ele ou ela se compromete a respeitar o Contrato de registo do domínio com a one.com (cf. http://www.one.com/pt/contrato-registo-dominio)
Para nomes de domínio além dos mencionados acima, é feita referência aos mesmos nas regras dos domínios de nível superior.
Acerca das condições especiais de pagamento para os domínios individuais, por favor, leia o seguinte documento: https://www.one.com/pt/suporte/faq/a-quem-pago-as-taxas-anuais-de-dominio.
Email: blockdisseminationofterroristcontentrequest@one.com
Idiomas suportados: Inglês
Esta opção de contacto destina-se exclusivamente a comunicação em conformidade com o regulamento supra mencionado (UE) 2021/784. Outras questões não serão respondidas e têm de ser enviadas através dos canais de contacto adequados.
A Lei dos Serviços Digitais ("Digital Services Act" – DSA) é um quadro jurídico uniforme para fornecedores de serviços digitais na União Europeia (UE).
Conforme exigido pelo Artigo 11.º do DSA, o Group.one designou dsa-poc@group.one como o único ponto de contacto para comunicações diretas com a Comissão Europeia, as autoridades dos Estados-Membros e o Conselho Europeu de Serviços Digitais referente à aplicação do DSA.
O inglês é o idioma preferido para comunicação com este ponto de contacto. Este ponto de contacto é reservado para interação com as autoridades listadas acima.